- Un único idioma: muchos usos y finalidades diferentes.
- Sabemos que algunos de sus clientes necesitan textos adaptados a los usuarios de diferentes zonas de América. Contamos con revisores especializados para que el texto final sea totalmente adecuado al lector de destino.
- También podemos adaptar un texto traducido o creado para una zona específica a un español neutro para que pueda utilizarse sin problemas en cualquier zona hispanohablante.